闻心小说 >  > 低空醉氧

55-60
上一页 首页 目录 书架 下一页
您现在阅读的是闻心小说www.wenx.net提供的《低空醉氧》55-60(第6/12页)

幕上的画面吸引。

    她凝神定睛一看,忍不住开口:“这不是中国结吗?”

    同事们的注意力原本都在崔马克接下来的阐述上,包括崔马克本人。谁都没料到,姜暖瑜忽然对此提出质疑。

    场面有那么两三秒的沉寂,很快,崔马克“哈哈”笑了一声,然后道:“你可能误会了,Nora,”他的语气充满了宽容和耐心,解释道,“这个元素叫菊花结,是韩国传统绳结的一种。”

    姜暖瑜看着他屏幕,稍歪了下头,没说话。

    “或许只是看着像,但其实不是同一个东西?”一旁的法国同事说,“我在一部叫《月影》的韩国电影里确实见过这个元素。”

    “我也看过那部电影!”另一个同事附和道,“主角之一是裴恩彩,当初电影上映,我身边好多人都是冲着她去看的。我只顾着看明星和剧情,没留意到这个韩国元素。”

    姜暖瑜倒是没听说过什么菊花结,也没看过他们口中的这部电影。只是看到崔马克展示的图片上的元素,她的第一反应那就是中国结。

    听着大家你一言我一语,姜暖瑜敛着眉,一时无话可说。当下,她没有确切的论据来佐证她的想法和观点。

    崔马克则继续进行自己选题的阐述,这个话题便就此揭过。

    周四下午,莉诺又组织了一次会议。

    除了周一上午的小组会议是相对固定的,莉诺有时会根据情况,在周三或周四再进行一场稍简短的讨论,旨在对本周已过半的工作安排进行补充和调整。

    姜暖瑜有时觉得,一对一的对话或许会更高效,但这里的人,似乎格外看重团队交流,她也就慢慢适应着。

    这次会议的主题,几乎只有一个——崔马克在周一提出的选题,莉诺决定采用。

    这让姜暖瑜颇感意外。

    倒不只是因为崔马克的选题被采用这件事,在小组里算是个小概率事件,而是按照莉诺一贯的节奏,她通常需要至少一周时间评估、比较、修改,才会敲定选题。

    甚至不那么要求时效性的选题,有时会被搁置两周以上。但崔马克的这个选题,只用了三天就被采用。

    崔马克听完莉诺的话,自然喜不自胜,脸上的笑容,看着也比平时真诚了好几倍。

    “马克,你运气不错。”莉诺说,“本期杂志的封面人物来自亚洲,玛丽安娜希望这期内容能多一些亚洲相关的专题。你周一提出这个选题,我给她看过后,她觉得这个角度值得一个专题报道。”

    崔马克一时有些拿不准莉诺的意思,他的笑还挂在脸上,没来得及收起,迟疑着问:“……这一期?”

    “没错,这是我要说的第二件事。”莉诺说,“不出意外的话,这个专题会在最近一期杂志上刊。所以,截稿前,你只有一周多一天的时间。”

    “没问题!”崔马克连连点头,“我会尽快联系设计师进行采访。”

    “Okay.”莉诺说。

    会议结束,姜暖瑜回到工位,想起还在京城时,她和玛丽安娜的那通视频电话。那时对方就明确表示,《Chaleur》团队看重她的亚洲文化背景,现在看来的确如此。

    有点可惜的是,她之前的选题没能得到这样的机会。

    或许像莉诺说的那样,崔马克运气更好一点吧。

    关于崔马克这个专题背后的设计师,姜暖瑜之前从没听说过。她想到那个所谓的菊花结,便随手查了一下。

    百科上的确有“韩国菊花结”这一说法,但姜暖瑜觉得这和中国结也太像了。

    不是刻意去对比、或对这二者特别了解的话,根本看不出来那些细微之处的区别。甚至可以说,如果让一个先见过中国结的人来看,都会认为菊花结就是中国结。

    姜暖瑜又搜了这个设计师以往的作品,更让她意外的是,这位来自韩国的设计师,其作品中常见的图案、服装细节、纹样装饰,几乎清一色地带着浓浓的中国风。不看国籍的话,姜暖瑜都觉得设计师是个土生土长的中国人。

    既如此,崔马克会议上所说的“韩国风情”,是从哪里体现的?

    姜暖瑜一张张翻看着设计师的作品图片,某件衬衣上的的盘扣,看起来像是中式唐装上有的;另一件裙子布料的颜色,也像极了传统水墨画的晕染手法;而帽子上的刺绣图腾,也和中国古典神话中的瑞兽神似……

    她越看越觉得不对劲。一次是巧合,两次或许也是,可如果几乎每个核心元素都能在中国传统文化中找到清晰的对照,又该怎么解释?

    姜暖瑜不想自己那么武断,于是又找了设计师的相关采访来看。了了的信息中,对方也从未说明灵感来源,只是模糊地用“韩式传统”一语带过。而崔马克的选题,也强调了韩国风情。

    姜暖瑜脑中不禁产生了一个设想:崔马克的这个专题登刊发行之后,看到的人会不会默认这些元素都是韩国的?就像选题会上,法国同事对菊花结的态度那样。

    姜暖瑜顿时有些忿忿不平,觉得她应该做些什么。但凭她一个人的力量,该怎么改变现状?

    找莉诺说明?但她只是提出异议的人,并非权威,莉诺会不会觉得她是过度敏感了?

    在网络上发声,说这可能涉及文化挪用?可万一这件事被过度解读,影响了杂志社,她被公司认为是制造麻烦的人,她该怎么办?

    可话说回来,对于那些传统元素,她也只是觉得熟悉,并没有系统化的认识。

    姜暖瑜意识到,想要自己的质疑站得住脚,仅仅觉得“不对劲”是不够的,她需要更有力的支撑——

    她要查清楚,要彻底搞明白,不能只是凭感觉。

    这么想着,当晚回家后,姜暖瑜开始着手研究那位韩国设计师作品中那些与中国传统文化高度相似的元素。

    每个元素的起源、发展、演变,到在当代设计中的应用,她逐一查阅学术论文、相关书籍,浏览各类相关网站、社交媒体的资料,试图从中找出文化归属的依据。

    她越查越深入,越了解,感受就越深刻。

    想到在《Florian》工作时,曾接触过一位专研传统文化的艺术家,冒着可能贸然打扰的风险,姜暖瑜迎合着与对方的时差,主动联系、问询交流,只为了得到更直观的信息。

    她几乎日夜不停,借着咖啡和酒精,一天就睡两个小时,连休息日也是如此。

    她并不排斥文化融合,甚至觉得这是文化传承的必然趋势。但,是什么就是什么,融合元素的来源必须说明白、讲清楚。文化可以借鉴、融合,但来源必须被尊重和明确。

    *

    周一的会议中,崔马克分享了他的专题进度,表明他在前一天已经完成对设计师的采访,采访稿还在整理中。

    崔马克说话时,姜暖瑜一直在暗暗做着心理建设。犹豫再三,直到崔马克的部分马上就要结束,她终于礼貌地抬手示意:“我有一个小小的问题。”

    话音落下,所有人向她看来。姜暖瑜面色镇定,道:“上周,马克提出这个设计师之后,我觉得很感兴趣,就去了解了一下。我很惊喜,因为我发现,她擅长使用的很多元素,我作为一个中国人来看,也并没有很陌生或是晦涩难懂的感觉。”

    她扬起眉毛,语气巧妙一转:“可她似乎比较神秘,在一些访谈和她本人发布的社交媒体中,我并没有找到有关她作品的灵感来源。”

    说到这,姜暖瑜自然地转向崔马

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 首页 目录 加书签 下一页

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

百度   搜狗搜索   必应搜索   神马搜索   360搜索

闻心小说|全本小说阅读-书本只会陈旧,不会老去